Titlebee main screen

Første blik: titlebee

Tidligere i år kom et nyt og spændende produkt på gaden: tekstningsprogrammet titlebee fra det britisk baserede firma af samme navn. Her er en kort beskrivelse af det nye produkt, og vi forventer at følge op senere med en komplet gennemgang.

Hvad er et tekstningsprogram?

Enhver, der producerer video eller TV af enhver art og i enhver størrelsesorden, som vil blive set af et eller flere publikum, der ikke forstår det talte sprog, skal enten lave separate lydspor til et antal forskellige udgaver eller tilføje undertekster. Desuden bruges undertekster til forskellige tekstningsformål, som når en person taler et andet sprog end det anvendte hovedsprog (eller fjendens soldater taler med hinanden i filmen), når du producerer en karaoke-video eller når der er skal være tekster for hørehæmmede.

Tekstningsprogrammet er helt grundlæggende et program, der gør det muligt at tilføje de nødvendige tekster på alle de rigtige steder i videoen – mens det tager højde for, hvordan teksten skal følge talen og forblive synkron med denne.

Hvem har brug for sådan et program?

Som nævnt: alle, der producerer video eller TV… men der er sædvanligvis mange stillingsbetegnelser involveret i sådanne produktioner. Hvis du selv laver en lille video for at lægge den op på YouTube eller lignende, vil du måske gerne tilføje undertekster og dermed nå et større publikum. Hvis du laver kursusvideoer for bioanalytikere, vil du måske gerne tekste de kemiske formler og anden information, der skal huskes undervejs, så du på den måde hjælper dine studerende til at få det maksimale ud af kurset.

Men hovedparten af brugerne af et avanceret, dedikeret tekstningsprogram som titlebee er professionelle i video- og TV-produktionsverdenen med titler som oversætter, tekster, transkribent m.fl., og de arbejder f.eks. for filmproduktionsselskaber, reklamebureauer, dedikerede efterbehandlings-/post-production-bureauer eller tilsvarende, eller som underleverandører eller freelancere for disse, eller de arbejder måske på en TV-station eller hos en anden indholdsleverandør eller -distributør.

Rent faktisk er der ganske mange grupper af mennesker, både hobbyister, akademikere og andre undervisere samt professionelle videofolk, som burde være interesserede i dette produkt.

Hvad gør titlebee specielt?

First og fremmest er der blot nogle få leverandører på området, og de tager typisk højere priser. Så titlebee er et alternativ til en rimelig pris. Desuden har det nogle usædvanlige men stærkt efterspurgte funktioner:

  • Det tilbyder just-in-time redigering, hvilket indebærer, at du kan tilføje undertekster mens videoen kører eller mens den er stoppet, helt som du ønsker. Der er ingen grund til at starte afspilningen af videoen forfra. Du kan endda ændre afspilningshastigheden for videoen, med talen gentaget efter behov, hvilket giver dig mulighed for at skabe det optimale arbejdsflow – og den hurtigste behandlingstid.
  • Det tilbyder også at redigere flere undertekst-spor side om side, hvilket vil hjælpe dig til at sikre konsistensen og et resultat af høj kvalitet.
  • Du kan redigere efter en tidslinje, med lyden repræsenteret visuelt som en bølgeform – dette lader dig arbejde mere intuitivt og dermed være mere præcis og effektiv.
  • Projekter kan have bogmærker tilføjet, hvilket gør det let for dig at opdele arbejdet i flere pakker eller lave en note om steder, du skal vende tilbage til for yderligere behandling.
Titlebee text styles
The text style can easily be changed

Det har et antal funktioner til forbedring af produktivitet og kvalitet og en generelt letforståelig og letanvendelig brugerflade, hvormed du kan fokusere på at få arbejdet fra hånden – hurtigt og korrekt. Denne brugerflade fungerer på alle sprog, hvilket giver mening i betragtning af, at brugerne ofte er folk, der som modersmål har et af de sprog, der skal oversættes mellem.

Og det tilbyder en masse tekniske funktioner, der giver mulighed for ting som “hardsubbing” (at skrive teksterne direkte ind i videoen), overlæg (separate undertekst-filer, der kan bruges med et NLE – non-linear editing system, dvs. et videoredigeringsprogram), import fra og eksport til diverse populære formater og en indbygget cloud-backupmekanisme, der på sikker vis skaber en kopi, som derefter kan nås fra enhver webbrowser – hvilket dermed eliminerer behovet for og de implicerede risici ved at sende arbejdet med post eller e-mail.

Hvordan man bruger det

Titlebee har lavet en meget instruktiv video (på engelsk) om, hvordan man bruger programmet:

Praktisk

Titlebee er et program, som du skal downloade og installere på din Windows PC. Det kan naturligvis også fungere i en virtuel Windows-maskine på en Mac – Parallels Desktop og VMware Fusion er fremragende programmer til dette formål (du skal desuden bruge en Windows-licens). Download-størrelsen er ikke så enorm, som man sommetider ser det med videosoftware, så det er en ret smidig og hurtig proces at få og installere produktet. Før du kan bruge det, skal det registreres, hvilket kræver, at du venter på en e-mail til verifikation af din konto. Hvis det passer dig bedre, kan du i stedet oprette en konto først og så downloade og installere softwaren. Og så er du klar til at køre!

En hurtig test afslørede, at både Windows 10 og mit antivirus-program klagede over at installationsprogrammet var “ukendt software”, hvilket i dette tilfælde blot kan ignoreres.

Alternative produkter

Mange videoredigeringsprogrammer har indbyggede tekstningsfunktioner, men disse er normalt på et ret grundlæggende niveau og ikke beregnet til professionelt brug. De hjælper dig til at tekste dine projekter på ét sprog, og det er dét. De har sjældent nogen af de funktioner, der blev nævnt tidligere. Men for en hobbyist, der bare lejlighedsvist har brug for at skrive en lille mængde undertekster, er de måske tilstrækkelige. For en hobbyist er det sjældent særligt vigtigt hvor effektivt arbejdet kan udføres, og hvor kompatibelt resultatet bliver med andre systemer, men for de, der bruger en større del af dagen med undertekstning, kan effektivitet og kvalitet betyde forskellen mellem succes of fiasko.

Der findes et antal produkter i den høje ende af skalaen, og vi vil arbejde på at få et overblik over disse, men de få, vi har set på indtil videre, ser ud til at være meget dyrere og have nogle af de samme import/eksport-funktioner men ikke samme niveau af brugervenlighed og produktivitet. Om muligt vil vi senere tage nogle af dem ind til en gennemgang.

Udgaver og priser

Software som denne bliver ofte solgt til priser, der ligger i tusinder af euro. Men titlebee har valgt en strategi, der er langt lettere at betale sig fra – de giver det væk, gratis! I hvert fald kan du få en Bronze-udgave gratis, og med den kan du arbejde dig gennem tre projekter, komplet med e-mailsupport undervejs, og det vil ikke koste dig mere end en obligatorisk registrering med navn og e-mailadresse.

  • Silver – En økonomisk pakke, der gælder for maksimalt 24 projekter: 2.180 / 2.600 kr.
  • Gold – Et populært valg og velegnet til de fleste professionelle, da den giver mulighed for et ubegrænset antal projekter: 4.500 / 5.740 kr.
  • Platinum – Ubegrænset antal projekter og medfølgende livstidsopgraderinger, toppet op med live chat support: 7.800 / 9.950 kr.

Alle priser er i danske kroner, eksklusive/inklusive 25% moms, men du kan vælge en anden valuta og din lokale momssats vil være gældende, om relevant.

Disse priser skulle gøre produktet tilgængeligt for enhver, der har brug for det – og en særdeles interessant mulighed at overveje for de, der i dag bruger en anden tilsvarende software.

Konklusion

Den endelige konklusion må vente indtil vi har haft en chance for at lave en grundig gennemgang af produktet, men indtil videre ser det meget lovende ud. I mellemtiden kan du nemt selv lave din egen test ved simpelthen af hente en Bronze-udgave gratis og begynde at bruge dem. Så nemt er dét!

Skriv et svar